Giuseppe Pagano
Istituto di Fisica
Città Universitaria
Roma 1932-35
Istituto di Fisica
Città Universitaria
Roma 1932-35
F I S I C A |
[The use of typographic characters as decoration of the architectural surfaces
that we see in the University City of Rome today is widely used by Spanish
architects but not by Italian ones.]
In
realtà la Città universitaria di Roma, al di là delle strategie
generazionali, segna una temporanea ma sincera alleanza tra due
protagonisti, Piacentini e Pagano, fino ad allora collocati su fronti
alternativi che dura almeno fino al 1937 e ha la sua consacrazione nella
mostra della Triennale del ’36 dedicata all’architettura italiana [...]
Nella
Facoltà di Fisica, costruita nel contesto della Città universitaria,
l’architetto subisce solo in piccola parte il peso del compromesso di
cui viene accusato dai suoi compagni di cordata e costruisce un edificio
in cui esprime in pieno quell’orgoglio della modestia che aveva scelto
come insegna del suo lavoro. [...]
(Paolo Portoghesi - La Città universitaria esempio di un’altra modernità - Roma 2016)
L'angolo e la curva/The corner and the curve |
Nonostante Pagano fosse sostenitore
convinto del linguaggio architettonico Moderno, la struttura verticale
del suo edificio è costituita per la maggior parte da murature portanti
spesse circa 60cm.
[Although Pagano was a staunch supporter of the Modern architectural language, the vertical structure of his building consisted for the most part of bearing walls about 60cm thick.]
Non sembra che Pagano abbia rispettato le indicazioni progettuali di Piacentini sullo sviluppo verticale delle finestre.
[Pagano does not seem to have respected Piacentini's design guidelines for vertical window development.]
L'edificio si sviluppa intorno ad una corte quadrata ma la sua semplicità è solo apparente. Il travertino è stato utilizzato per lo zoccolo dell'edificio e per il piazzale di ingresso, mentre il resto dell'edificio è rivestito quasi interamente in litoceramica.
[Although Pagano was a staunch supporter of the Modern architectural language, the vertical structure of his building consisted for the most part of bearing walls about 60cm thick.]
Finestre orizzontali/Horizontal windows |
Non sembra che Pagano abbia rispettato le indicazioni progettuali di Piacentini sullo sviluppo verticale delle finestre.
[Pagano does not seem to have respected Piacentini's design guidelines for vertical window development.]
F I S I C A (ante litteram) |
L'edificio si sviluppa intorno ad una corte quadrata ma la sua semplicità è solo apparente. Il travertino è stato utilizzato per lo zoccolo dell'edificio e per il piazzale di ingresso, mentre il resto dell'edificio è rivestito quasi interamente in litoceramica.
Rivestito in mattoni/Covered in bricks |
Nessun commento:
Posta un commento